Перевод: с русского на французский

с французского на русский

mettre les gaz

  • 1 смыться

    1) ( при мытье) s'en aller, être enlevé
    2) ( улизнуть) разг. filer vi, s'éclipser; ficher le camp, filer à l'anglaise (fam)
    * * *
    v
    1) gener. partir en douce, plier bagage
    2) colloq. mettre les voiles, partir comme un lavement, riper, se déguiser en courant d'air, se tailler, prendre le large
    3) school.sl. sécher (с урока, с лекции)
    4) simpl. larguer les amarres, mettre les bouts, se tirer des pied
    5) argo. donner du gaz, mettre les bâtons, mettre les gaz, se tirer
    6) phras. s’évanouir en moins de deux, les mettre en cinq secs

    Dictionnaire russe-français universel > смыться

  • 2 газ

    I м.
    1) gaz [gaz] m (pl invar)

    боло́тный газ — gaz des marais

    приро́дный газ — gaz naturel

    2) ( топливо) gaz [gaz] m

    провести́ газ — installer ( или faire poser) le gaz

    3) ( устройство) gaz [gaz] m

    включи́ть газ — allumer ( или brancher) le gaz

    вы́ключить газ — éteindre ( или couper) le gaz

    выхлопны́е газы — gaz d'échappement

    4) мн.

    газы ( в кишечнике) — gaz [gaz] m pl, vents m pl

    ••

    на по́лном газу́ автоà pleins gaz

    сба́вить газ разг.couper les gaz

    II м.
    ( ткань) gaze f
    * * *
    n
    1) gener. gaize, singalette (ткань), voile, gaz, gaze (ткань)
    2) colloq. sauce
    3) eng. corps fluide
    4) construct. gaz (см. также газы)
    5) mech.eng. corps gazeux, fluide, gaz comburant

    Dictionnaire russe-français universel > газ

  • 3 торопиться

    être pressé, se dépêcher (abs); se hâter (придых.) de, avoir hâte (придых.) de, se presser de (+ infin)

    он торо́пится ко́нчить рабо́ту в срок — il a hâte de finir son travail à temps

    торопи́ться пообе́дать — expédier son dîner

    торопи́ться к по́езду — se dépêcher pour ne pas manquer le train

    куда́ вы торо́питесь? — où allez-vous si vite?

    де́лать что́-либо не торопя́сь — prendre son temps

    на́до торопи́ться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!

    я тороплю́сь уе́хать — je suis pressé de partir

    * * *
    v
    1) gener. se dépêcher, être pressé, être rapide dans(...), être à la bourre, être à la minute, aller grand erre, brûler les étapes, cravacher (в работе), diligenter, empresser (s'; de faire qch), faire de la vitesse, faire ficelle, faire vite, s'activer, se cailler le mou, se hâter, se manier le popotin, se précipiter de (+ infin) (делать что-л.), être vite en besogne (On s'étonnera que le bûcheron ait eu tant d'enfants en si peu de temps; mais c'est que sa femme allait vite en besogne, et n'en faisait pas moins de deux à la fois.), se presser, se précipiter, draper
    2) colloq. aller un peu vile à la manœuvre, magner (se), bouger, bourrer, se bousculer, faire vinaigre
    4) auto. donner du gaz, mettre les gaz
    5) simpl. faire à la bourre, avoir le feu au cul, avoir le feu au derrière

    Dictionnaire russe-français universel > торопиться

  • 4 прибавить газу

    v
    auto. donner du gaz, mettre les gaz

    Dictionnaire russe-français universel > прибавить газу

  • 5 оборона

    ж.
    1) défense f; défensive f

    противовозду́шная оборо́на — défense antiaérienne, défense contre avions ( или contre aéronefs) (сокр. D. C. A.)

    противота́нковая оборо́на — défense antichars

    противохими́ческая оборо́на — défense contre les gaz

    упо́рная оборо́на — défensive sans esprit de recul

    крепи́ть оборо́ну страны́ — renforcer la défense nationale

    перейти́ в оборо́ну — se mettre sur la défensive

    2) ( позиции) défensive f, défense f

    кругова́я оборо́на — défense circulaire

    заня́ть кругову́ю оборо́ну — se mettre en défense circulaire

    прорва́ть оборо́ну — enfoncer la ligne de défense

    * * *
    n
    1) gener. action défensive, les arrières, défense, défensif
    2) eng. défensive, protection

    Dictionnaire russe-français universel > оборона

  • 6 подвести

    1) ( доставить) amener vt; conduire vt; approcher vt ( приблизить)

    подвести́ газ — faire installer le gaz

    подвести́ электри́чество — faire installer l'électricité

    подвести́ фунда́мент прям., перен.jeter (tt) ( или poser) les fondements

    подвести́ дом под кры́шу — couvrir une maison

    подвести́ ми́ну подо что́-либо — miner qch, saper qch

    3) ( поставить в неприятное положение) разг. jouer un mauvais ( или sale) tour à qn
    ••

    подвести́ ито́г — faire le total; перен. dresser le bilan

    подвести́ ба́зу подо что́-либо — asseoir un fondement

    подвести́ глаза́ — se maquiller ( или se faire) les yeux

    подвести́ часы́ разг. — mettre une montre à l'heure; falsifier l'heure ( неправильно)

    подвести́ под монасты́рь разг.jouer un mauvais tour à qn

    у него́ живо́т от го́лода подвело́ разг.прибл. il a le ventre creux

    * * *
    v
    1) gener. faire faux bond à (qn) (кого-л.), jouer un mauvais tour à (qn) (кого-л.), mettre (qn) dans de beaux draps (кого-л.), mettre dans le pétrin, tirer dans les jambes de (qn)
    2) colloq. poser un lapin

    Dictionnaire russe-français universel > подвести

  • 7 провести

    1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)
    2) (черту и т.п.) tracer vt
    3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — mener une campagne

    провести́ собра́ние — présider une réunion

    провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch

    провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée

    провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat

    4) (проложить, построить) construire vt; installer vt

    провести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz

    провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route

    провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée

    провести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux

    6) (время и т.п.) passer vt

    ве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête

    провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne

    7) бухг. inscrire vt

    провести́ по кни́гам — inscrire sur les livres

    8) ( обмануть) разг. donner le change à qn; attraper vt ( поймать)

    его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!

    меня́ не проведёшь! — pas si jeune!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов.прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât

    ••

    провести́ грань — délimiter vt

    * * *
    v
    1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer
    2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler
    3) obs. affiner, embabouiner, éluder
    5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > провести

  • 8 eau

    (f) вода
     ♦ amener [[lang name="French"]apporter, faire venir, porter] de l'eau au moulin de qn лить воду на чью-л. мельницу
     ♦ avaler de l'eau молчать, (как) будто воды в рот набрал
     ♦ avare [[lang name="French"]sot, ignorant] de plus belle eau жмот, каких свет не видывал [круглый дурак, полнейший невежда]
     ♦ battre l'eau ( avec un bâton) воду в ступе толочь
     ♦ buveur d'eau (шутл.) трезвенник
     ♦ ça fait venir [ ça met] l'eau à la bouche от этого слюнки текут
     ♦ c'est clair comme de l'eau de roche это ясно как божий день
     ♦ c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase; ▼ c'est la goutte d'eau de trop это последняя капля, переполнившая чашу терпения
     ♦ c'est un coup d'épée dans l'eau это бесплодная затея
     ♦ c'est un robinet d'eau tiède это пустомеля
     ♦ c'est une goutte d'eau dans la mer это капля в море
     ♦ compte là-dessus et bois de l'eau fraîche держи карман шире
      1) блажен, кто верует
      2) как бы не так; держи карман шире
     ♦ donner de l'eau à boire (шутл.) обеспечивать достаточный заработок
     ♦ donner de l'eau bénite de cour отделаться посулами
     ♦ eau bénite приторные заверения; елейные речи
     ♦ faire de l'eau запасаться пресной водой
     ♦ faire des ronds dans l'eau дурью мучиться; маяться от безделья
     ♦ faire voir [ montrer] de son eau (шутл.) продемонстрировать свои способности, умения
     ♦ fendre l'eau avec une épée носить воду решетом
     ♦ fuir comme le diable l'eau bénite бояться как чёрт ладана
     ♦ il n'y a pire eau que l'eau qui dort в тихом омуте черти водятся
     ♦ (d'ici là) il passera de l'eau sous les ponts до тех пор много воды утечёт
     ♦ il y a de l'eau à boire (шутл.) здесь есть чем поживиться
      1) дело принимает плохой оборот; пахнет жареным
      2) здесь что-то не так; за этим что-то кроется
     ♦ laisser aller à vau-l'eau пустить на самотёк
     ♦ laisser couler [ courir] l'eau спокойно ждать развития событий
     ♦ laisser l'eau revenir au moulin (шутл.) поправить своё материальное положение
     ♦ laisser [ tenir] qn le bec dans l'eau держать в подвешенном состоянии [мариновать] кого-л.
     ♦ l'eau va à la rivière деньги к деньгам
     ♦ les eaux sont basses (шутл.) в кармане пусто
     ♦ médecin d'eau douce (ирон.) врач, прописывающий только бесполезные и безвредные лекарства
     ♦ méfiez-vous de l'eau qui dort остерегайтесь тихонь
     ♦ mettre qn à l'eau запретить кому-л. пить вино
     ♦ nager entre deux eaux служить и нашим и вашим
     ♦ [lang name="French"]ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eau не плюй в колодец, пригодится воды напиться
     ♦ ne pas gagner l'eau qu'on boit (ирон.) практически ничего не зарабатывать
     ♦ ne pas trouver de l'eau à la rivière быть недотёпой; не видеть того, что лежит под носом
     ♦ ne sentir que l'eau быть бесцветным, безвкусным, пошлым
     ♦ passer entre deux gouttes d'eau быть редкостным пройдохой, пронырой
     ♦ pêcher en eau trouble ловить рыбку в мутной воде
     ♦ porter de l'eau à la rivière вносить ничтожный вклад в большое дело; лить воду в колодец
     ♦ quand le puits est sec on sait ce que vaut l'eau что имеем – не храним, потерявши – плачем
     ♦ [lang name="French"]quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite (шутл.) уговор дороже денег
     ♦ ramener sur l'eau помочь выкарабкаться
      1) выкарабкаться; поправить свои дела
      2) вновь заставить о себе заговорить
     ♦ rester [ être] le bec dans l'eau томиться напрасным ожиданием
     ♦ se laisser aller au fil de l'eau [ de courant] плыть по течению
     ♦ se ressembler comme deux gouttes d'eau быть похожими как две капли воды
     ♦ se retrouver le bec dans l'eau остаться с носом
     ♦ suer sang et eau трудиться до седьмого пота; лезть из кожи вон
     ♦ tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse [ se brise] повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
     ♦ tâter l'eau осторожно прощупать почву
     ♦ tenir eau не пропускать влагу (об одежде, обуви)
     ♦ tomber à [ dans] l'eau провалиться; не выгореть
     ♦ vivre d'amour et d'eau fraîche жить любовью и питаться святым духом (о счастливых влюблённых)

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > eau

См. также в других словарях:

  • Mettre les gaz — ● Mettre les gaz donner de la vitesse à un moteur en appuyant sur l accélérateur ou, familièrement, se hâter …   Encyclopédie Universelle

  • gaz — [ gaz ] n. m. • gas 1670; mot de Van Helmont (1577 1644), d apr. lat. chaos 1 ♦ Vx Vapeur invisible, émanation. 2 ♦ (1787) Mod. Corps fluide indéfiniment expansible, occupant tout le volume dont il dispose. Phys. État de la matière dans lequel… …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

  • Gaz — Demande de traduction Gas → Gaz (+) …   Wikipédia en Français

  • gaz — n.m. Pet : Lâcher un gaz. / Éteindre son gaz, mourir. / Mettre les gaz, s enfuir. / Plein gaz ou à plein gaz, à toute vitesse. / Il y a de l eau dans le gaz, il y a quelque chose qui ne va pas …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • GAZ-AvtoGAZ — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 …   Wikipédia en Français

  • GAZ-Volga — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 …   Wikipédia en Français

  • GAZ (automobile) — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 …   Wikipédia en Français

  • Gaz-volga — GAZ (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 …   Wikipédia en Français

  • Gaz (entreprise) — Pour les articles homonymes, voir Gaz (homonymie). Logo de GAZ Création 1932 …   Wikipédia en Français

  • GAZ (ANALYSE DES) — Étant donné les propriétés spécifiques des gaz, les techniques mises au point pour les analyser se différencient nettement des méthodes de la chimie analytique classique. De très nombreuses fabrications chimiques, et notamment les grandes… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»